You took your first pinch like a man and learned the two greatest things in life.
L'hai presa da uomo, e hai imparato le due cose più importanti della vita.
I think that early in her life, she must have learned the lesson that she could survive by being what other people wanted to see, by showing them that.
Io credo che da piccola abbia assimilato la lezione che poteva sopravvivere diventando quello che gli altri volevano vedere, mostrandogli proprio quello.
Well, Stinky Pete, I think it's time you learned the true meaning of playtime.
Stinky Pete, è ora che impari che cosa vuol dire veramente "giocare".
Patient number 135, David Buznik has learned the difference between unhealthy anger and righteous anger.
Paziente numero 135, David Buznik ha imparato la differenza tra rabbia tossica e rabbia sana.
An old friend has learned the path to immortality.
Un vecchio amico ha scoperto il segreto dell'immortalità.
And when I traveled I learned the fear before a crime and the thrill of success.
Quando ho viaggiato ho conosciuto la paura prima di commettere un crimine e l'eccitazione del successo.
Oh, unless you've learned the truth.
Oh, a meno che tu non abbia scoperto la veritá.
It's time you learned the truth about who you really are.
E' tempo che tu conosca la verita' su chi sei davvero
It's time you learned the truth about your mother.
E' giunto il momento di conoscere la verita' su tua madre.
Especially when we learned the captain was an 18-year-old kid named Sebastian Vangor.
E poi scoprimmo che il capitano era un diciottenne di nome Sebastian Vangor.
And in the end, I think I've learned the final lesson from my travels in time.
E, alla fine, credo di aver imparato l'ultima lezione dai miei viaggi nel tempo.
But he still hadn't learned the location of the attack.
Ma non sa ancora il posto dell'attacco.
Thank God I had a little brother who'd learned the play by heart.
Grazie a Dio avevo un fratello che conosce la parte a memoria.
And the spy never learned the real plan.
E la spia non ne sapeva niente.
I just learned the strangest thing.
Ho appena saputo una cosa stranissima.
I learned the truth too late
Ho capito la verità troppo tardi
And then we learned the most important lesson about automoties.
E cosi', imparammo la lezione piu' importante sugli automi.
I guess it's time you kids learned the truth about your dear old dad, huh?
Penso che sia il momento, figlioli, che sappiate la verità sul vostro caro e vecchio papà.
I have learned the value of mercy from my father.
Ho imparato da mio padre il valore della clemenza.
And we learned the hard way.
E abbiamo imparato a nostre spese.
You know, I just learned the hard way not to trust the bad guy.
Sai, ho appena imparato nel peggiore dei modi che non devo mai fidarmi del cattivo.
Clearly you've learned the art of hiding from your mother.
Chiaramente, hai imparato da tua madre, l'arte di nascondere le cose.
So you have learned the terrible truth.
Così hai conosciuto la terribile verità.
She learned the concubine had given you to West Lotus to save her own life.
Apprese che la concubina ti aveva dato al Loto Occidentale per salvarsi la vita.
And I remember you telling me that you'd never make the same mistake again, that you had learned the hard way that only God made sons.
E ricordo che mi dicesti che non avresti più fatto lo stesso errore. Che avevi imparato la lezione. Che solo Dio può dare figli.
She's the one that learned the secret route for the governor's caravan.
E' stata lei a scoprire il percorso segreto della carovana del governatore.
It's time you learned the truth about your wife's murder.
E' ora che tu sappia la verita' sull'omicidio di tua moglie.
At least until I learned the truth.
Almeno fin quando non ho scoperto la verita'.
Arriving at the hospital, I learned the emergency call was a hoax.
Arrivato all'ospedale, apprendo che la chiamata era falsa.
Hey, check it out, I learned the bass line from Final Fantasy II.
Ehi, ascoltate, ho imparato la parte di basso di Final Fantasy II.
You've all learned the words of the vow.
Avete imparato le parole del giuramento.
I mean, a thousand-year-old vampire, I'm sure, has learned the art of patience.
Cioe', un vampiro di mille anni sono certo che... - abbia imparato l'arte della pazienza.
I even learned the names of the football teams he follows.
Ho anche imparato i nomi delle squadre di football che segue.
When Eddard Stark learned the truth, he told only me.
Quando Eddard Stark e' venuto a conoscenza della verita' lo ha riferito solo a me.
She's a friend who stood by me after she learned the truth, after I killed.
E' un'amica! Mi e' rimasta accanto quando ha scoperto la verita', quando ho ucciso!
And I learned the hard way the value of sleep.
Ed io ho imparato sulla mia pelle, il valore del sonno.
So I developed a relationship with an industrial fishnet factory, learned the variables of their machines, and figured out a way to make lace with them.
Quindi ho stretto una relazione con un produttore industriale di reti, ho imparato quali sono le variabili dei loro macchinari, e ho scoperto un modo di farci la rete.
From Daphne Koller and Andrew Ng, we learned the concept of "flipping" the classroom.
Da Daphne Koller e Andrew Ng, abbiamo imparato il concetto di "lanciare" la classe.
During these 10 years, I had witnessed and learned the terrifying joy of unbearable responsibility, and I had come to see how it conquers everything else.
In questi 10 anni ho assistito e compreso la gioia terrificante della responsabilità insostenibile, e sono riuscito a vedere come essa conquisti tutto.
We've also learned the penguins love robots.
Abbiamo anche scoperto che i pinguini adorano i robot.
And at the age of 24, I learned the devastating consequences.
e a 24 anni, ho imparato le conseguenze devastanti.
(Laughter) So from that night onwards, much akin to humanity in its adolescence, I learned the crude tools of survival.
(Risate) Perciò da quella notte in poi, come l'umanità nella sua adolescenza, ho imparato a usare gli strumenti rudimentali della sopravvivenza.
4.0807929039001s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?